棋牌牛牛

| | | | | |

首頁



論壇通告:學習中有不清楚的地方就點擊>><<,大部分的问题都有对应的解答!
您的位置: > 快速閱讀论坛 > 速聽訓練 > 關于虛空藏求聞持法的信息和誤區(附印度同事錄的MP3)

關于虛空藏求聞持法的信息和誤區(附印度同事錄的MP3)

2008/8/29 09:22 作者:ukyochen 本文已影响:95213人 
最近鑽研了一下虛空藏求聞持法,發現許多有用的信息,特和大家分享
此法在七田的書裏多次提到,並且在google裏能夠找到很多古代高僧修行的證明(注1),所以我也准備開始。
首先是找到准確的原文,有一個很長的,也很流行的虛空藏咒(注2),那個並不是求聞持法,第一個被排除。然後又找到了佛經裏虛空藏求聞持法的原文(注3):南牟(一)阿迦(去引)舍(舒可反二)揭(魚羯反)婆(去引)耶(余可反三)唵(四)阿唎(五)迦(入)麽唎(六)慕唎(七)莎[口*縛]诃(八)。
可是看不懂怎么读,只好再继续找,在本记忆力论坛上(注4)找到MP3下载(可能有人已经在用它了),下下来之后听了有点感觉,还有篇繁体字说明外加罗马音nomo akasa garbhaya om ari kamari muri svaha,但又不知道信息来源是否准确可靠,灵机一动,想起有个叫Deepak的印度同事,于是就去找他试一下运气。他说他会梵文呢,但是听不懂MP3里说的什么,罗马音是日语的发音,MP3读音象是白人照日语读的,口音很重。但他也不知道我想找的到底什么,和印度人交流不能用南牟这样的汉字啊,必须用英语,怎么表达虚空藏求闻持法是一个大问题,后来我想到先把虚空藏的英语找出来,于是google到了,是Akasagarbha(注4),找到这个,再找求闻持法就容易多了,直接找到正统梵文的罗马字母表达方法也就是Sanskrit: namo ākāśagarbhaya om ārya kamari mauli svāhā,把这个发过去,印度同事一下子就明白了,知道怎么用梵文正确地读它。不过因为注3里说要想那些字,还要知道怎么写,印度同事电脑又打不了梵文,只好自己去找了来(注5),见下:

到了這裏,就等印度同事幫我把錄成mp3文件了。
Follow up:
那位印度同事说他看不懂ārya kamari mauli 的意思,不是梵文。
後來又上Google找了下,發現梵文也有很多故事:
寫佛經和咒語的都是悉昙梵文(Siddham),現代印度梵文是天城體,是另外一個變種。所以現代印度人看悉昙還是有點問題的,而且口音也有變化。
現在我錄了一段印度同事朗讀的虛空藏求聞持法的MP3,送給大家。
我要開始天天念啦!

注1:
善無畏將此法傳給道慈,道慈又傳給日本的勤操,勤操又傳給空海和尚,空海入唐求法前已在日本太龍山修持此法達七年之久。
http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=17445

注2:
阿袮,邏阇鞞。钤浮娑阇鞞。耶婆奈阇鞞。博廁,娑迷。波吒邏阇鞞。他奈婆邏鞞。薩多邏伽邏泥。休磨休磨。摩诃,伽樓尼迦。娑婆诃。
http://www.yichan.net/article.asp?id=53

注3:
http://sutra.goodweb.cn/kgin/kgin20/1145.htm
注4:
http://en.wikipedia.org/wiki/Akasagarbha
注5:
http://www.abhidharma.ru/A/Bodhissatva/Akashagarbha.htm

附件: 

2008/8/29 09:22, 59 KB, 下载次数: 558

本文来自:棋牌牛牛 /dp-bbsthread-5090.html
- - - -